Woe unto you, when all men shall speak well of you! Dean Plumptre, with great force, remarks that these words "open a wide question as to the worth of praise as a test of human conduct, and tend to a conclusion quite the reverse of that implied in the maxim, Vox populi, vox Dei. Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof? Isaiah 30:10 Which say to the seers, See not and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits: John 15:19 If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.ġ Kings 22:6-8,13,14,24-28 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up for the Lord shall deliver it into the hand of the king… John 7:7 The world cannot hate you but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil. Micah 2:11 If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink he shall even be the prophet of this people. 'Woe to you when all men shall speak well of you - for according to these things were their fathers doing to false prophets. Woe, when men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets. "Alas for you when men shall all have spoken well of you for that is just the way their forefathers behaved to the false Prophets! Woe to you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Woe when all people speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets. “Woe to you when all speak well of you, for that is what their ancestors did to the false prophets. "Woe to you when all people speak well of you, for their ancestors did the same things to the false prophets. Woe to you when all speak well of you, for their ancestors treated the false prophets in this way. ![]() Woe to you when all men will speak well of you-for according to these things were their fathers doing to false prophets. "How terrible it will be for you when everyone says nice things about you, because that's the way their ancestors used to treat the false prophets!" "How terrible when all people speak well of you their ancestors said the very same things about the false prophets. That's the way their ancestors treated the false prophets. How horrible it will be for you when everyone says nice things about you. Woe to you when men shall bless you: for according to these things did their fathers to the false prophets. That is what your own people said about those prophets who told lies. You are in for trouble when everyone says good things about you. ![]() “Woe to you when men shall say wonderful things about you, for so were their fathers doing to the false Prophets!” Critical Woe unto you, when all men shall speak well of you! for in the same manner did their fathers to the false prophets. Woe to you when all people speak well of you, for this is the way their ancestors used to treat the false prophets. ![]() Woe to you when all the people speak well of you and praise you, for their fathers used to treat the false prophets in the same way. ![]() Woe to you when all men speak well of you, for their fathers were doing the same things to the false prophets. “Woe to you when all men speak well of you, for in the same way their fathers used to treat the false prophets. “Woe to you when all men speak well of you, for their fathers used to treat the false prophets in the same way. Woe to you when all the people speak well of you for their fathers used to treat the false prophets the same way. Woe to you when all men speak well of you, For so did their fathers to the false prophets. Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. Woe to you when all men speak well of you, for according to these things their fathers used to treat the false prophets likewise. Woe to you when all men speak well of you, for their fathers treated the false prophets in the same way. “Woe to you, when all people speak well of you, for so their fathers did to the false prophets. What sorrow awaits you who are praised by the crowds, for their ancestors also praised false prophets. Woe to you when everyone speaks well of you, for that is how their ancestors treated the false prophets.
0 Comments
Leave a Reply. |